Елена Костюкович, “Цвингер”

Елена Костюкович известна как блистательный переводчик Умберто Эко, а также как автор книги “Еда. Итальянское счастье” — культурологического сочинения, выходящего за рамки жанра и заслужившего мировое признание.Новый роман Елены Костюкович “Цвингер” – это ее собственный и глубоко личный “маятник Фуко”, не поддающийся жанровым определениям и не влезающий в прокрустово ложе стиля.

K-1

Память, величайший дар, оборачивается иногда и тяжким испытанием. Герой романа “Цвингер” Виктор Зиман “болен” памятью. Он не может вырваться из-под власти прошлого. История его деда, отыскавшего спрятанные нацистами сокровища Дрезденской галереи, получает экстремальное продолжение во время Франкфуртской книжной ярмарки 2005 года. В водовороте захвативших Виктора  приключений действуют и украинские гастарбайтеры в сегодняшней Европе, и агенты КГБ брежневской эпохи, и журналисты “свободных голосов”, вещавшие во времена холодной войны и разрядки, и русские мафиози, колонизующие мировое пространство.

“Цвингер” многогранен: это и криминальный триллер, и драматическая панорама XX века, и профессиональный репортаж (книжная индустрия отображена “изнутри” и со знанием дела), и частично автобиография — события основаны на семейной истории автора, тщательно восстановленной по архивным материалам…

9,99 Ls

2013_12_13_kostjukovich_cvinger_collage