Александр Генис «Княгиня Гришка»

Сборник кулинарных очерков Александра Гениса «Княгиня Гришка» продолжает библиотеку его эссеистики («Камасутра книжника», «Обратный адрес», «Картинки с выставки», «Гость»), повествуя об особенностях национального застолья, приправленного непредсказуемостью, юмором и невероятной свободой выражения.

Бывший рижанин, а с конца 70-х американец Александр Генис — известный эссеист, путешественник, культуролог, гурман, один из самых читаемых авторов русского зарубежья, который пишет очерки обо всем на свете. И пишет блестяще, не оторвешься: будь то «пейзажи» в жанре занимательной культурологии, филологические экзерсисы или заметки гурмана о кулинарных традициях разных народов, все — интересно. Творчество Гениса ускользает от жанровых определений, но всегда сочетает глубину содержания с неотразимым обаянием формы.

Цитаты:

«Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается “Княгиня Гришка” — так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории».

«Когда „Русскую кухню в изгнании” перевели на японский, я приехал в Токио.
Чтобы отметить событие, переводчик выбрал ресторан с непроизносимым для него названием: „Волга”. Из русского в нем были стулья (редкость в японском общепите) и негр-швейцар, умевший говорить „спасьибо”.
Осторожно отодвинув иероглифическое меню, я предоставил выбор хозяину. Как нетрудно догадаться, он заказал нам борщ.
Первым делом наряженный матрешкой официант принес хохломские палочки для еды. Заметив мое недоумение, он брезгливо кивнул и добавил к столовым приборам нож с вилкой. Ложкой и не пахло. Борщом, впрочем, тоже. Его внесли позже и по частям: на квадратной тарелке лежало мясо, на овальной — свекла, в пиале — сметана.
— Что будем пить? — спросил хозяин.
— Что скажете.
— Тогда граппу, — решил он, но мне было уже все равно».

Цена: 6.99